Frank A. Domínguez
Professor of Spanish
At UNC since 1973

Ph.D. U of Michigan, 1973
M.A. U of Michigan, 1968
A.B. Hobart-William Smith Colleges, 1967

Areas of Research: Medieval literature, especially 15th century poetry, court theater,
ideology and literature, mythology, computer applications in the Humanities.

Telephone: 919-962-1036

Email:uncfad@ils.unc.edu

Mailing Address:
221 Dey Hall, CB#3170
Dept of Romance Languages & Literatures
UNC-Chapel Hill
Chapel Hill, NC 27599-3170




Synopsis:
I received my B.A. in English and Comparative Literature from Hobart College in 1967 and did my graduate work at the University of Michigan where I obtained an M.A. (1968) and Ph.D. (1973) in Comparative Literature with concentrations in Spanish, English, and French Medieval literatures.

My interests are very wide ranging but revolve around four things: 1) the medieval survival and adaptation of classical texts (particularly those having to do with the Argonatica or the legend of Jason and Medea), 2) the fifteenth-century Spanish love lyric and satire, 3) the classical and early modern concept of adornment and beauty, and 4) humanities computing.

I have published on the medieval version of the Argonautica (The Medieval Argonautica, Studia Humanitatis, 1979). This book is about the popularity of the tale at that time, however, the story of Jason and Medea was used at the court of the dukes of Burgundy as the foundation legend of the Order of the Golden Fleece, and it is the source of many works produced during the Spanish Golden Age. I hope to round my earlier study with another book on the influence of the Order of the Golden Fleece on sixteenth and seventeenth century literature.

I have always been interested in how Spanish poets of the fifteenth century could create very memorable poems out of a consciously restricted set of themes, forms, and lexicon. This interest has led to the publication of books on the lyric poetry of fifteenth century Spain (Cancionero de obras de burlas provocantes a risa Valencia, 1519. Valencia: Albatros, 1988; and, Love and Remembrance: The Poetry of Jorge Manrique. Lexington: U of Kentucky P, 1988).

These two books represent two opposite poles in medieval descriptions of people that have required me to deepen my research into the attitudes expressed when describing the use of adornment and cosmetics. I am currently working on a book tentatively called: Altering the Cosmos: The Evolution of Medieval and Renaissance Cultural Attitudes toward Adornment and Cosmetics, which has already produced articles and reviews on adornment and cosmetics in medieval and Golden Age literature. Some of those articles will lead as well to a study and a new edition of Carajicomedia.

I am co-editor and author with George Greenia of the two volumes on medieval Castilian literature of Bruccoli, Clark, Layman's Dictionary of Literary Biography. These volumes contain the most extensive and up-to-date review articles on medieval authors written by experts in the field. The first one appeared in 2003 (Castilian Writers, 1400-1500, Volume 286. Bruccoli, Clark, Layman. Detroit, Washington, London: The Gale Group, 2003) and the second in 2007 (Castilian Writers, Beginnings to 1400).

From 1989 to 1994, I was a fellow at the Institute for Academic Technology. At the Institute, I worked on an electronic edition and database of the Coplas of Jorge Manrique, on the creation of a humanist's textual workstation, and on the problems that accompany the creation of huge text databases, the shift of humanities research to a computer environment, and on the early development of the Departmental webpage. My interest in computing resulted as well in three major publications: a computer-based Spanish language tutorial program for first and second year called Spanish MicroTutor (Harcourt Brace Jovanovich 1989), which won an EDUCOM/NCRIPTAL award. Spanish MicroTutor was the result of many years of work on the application of what was then a new medium—the microcomputer—to language learning. Nothing of its range and quality had been done for it before. This was my first exposure to humanities computing, but not my last. It was followed by ¡Atajo! [Heinle & Heinle, with Jim Noblitt and Willem Pet, 1994, 1995, 1999; an entirely new version appeared in 2004], a program that provides lexical and gramatical support for composition, and, by Mundos Hispanos (Heinle & Heinle 1997), a multimedia program for first year Spanish. Currently, my real interest, however, is in the use of the computer on the internet for publication and research.

I have been associate editor of Hispania (1992-01); editor of our Newsletter; as well as, managing editor of our publications between 1995-2003, while I was chair of Romance Languages (Hispanófila, Romance Notes, the Series in Romance Languages and Literatures). Currently, I am review editor of Hispanófila (1989-), Spanish Series editor of the Dictionary of Literary Biography (1999-2007), and editor of Studies in Romance Languages and Literatures and chair of the Publications Board since 2003. In addition, I am a frequent reviewer for the National Endowment for the Humanities and have been a member of the Modern Language Association's Committee on Computers and Emerging Technologies.

Service:
Chair of Romance Languages from 1995-2003; Director of Graduate Studies from 1990-1995; Director of the FLRC from 1976-1995; Program Director, UNC-Year at Seville from 1983-87; Undergraduate Advisor from 1975-1980; Spanish Graduate Adviser 2006-2008; Spanish and Minor Romance Languages Book Chair since 1977; member, MLA Division of Medieval Spanish Literature (Secretary 2006 and President 2007).

Fellowships, Grants, and Honors:
American Council of Learned Societies (1982); the National Endowment for the Humanities Fellowship (1982); National Endowment Institute on the establishment of the New World colonies ("American Encounters: New Societies in a New World," Director, 1992); Fellow of the Institute for Academic Technology (1989-1994). Grants: U.S. Department of Education, Office of International Studies and Research (1993-1995); Program for Cultural Cooperation between Spain's Ministry of Culture and North American Universities (1988); U.S. Department of Education, Office of International Studies and Research (1987-1988); U.S. Department of Education, Office of International Studies and Research (1985-87); Lindau Foundation (1983-85, 1987), IBM ACIS (1986-89); IBM ACIS Project Grant (1984-1989); Lindau Foundation (1983-85, 1987); also, nominated for a Post-Baccalaureate Distinguished Teaching Award (1998) and a University-Wide Teaching Award (1994).

Courses:
Basic Language Courses: I have taught a wide variety of language, conversation, and civilization courses, and 1c during the summer.

Major Courses: Span 71 (New 371: Survey of Spanish Literature to 1700) and Span 126 (History of the Spanish Language).

Graduate Courses: Span 201 (New 701: Beginnings of Castilian Hegemony to 1369); Span 202 (New 702: Beginnings of Castilian Hegemony from 1369 to 1504), and Span. 221 (Historical Phonology). My core courses, however, are 701 and 702. In both, I strive to give students a wide panorama of Castilian medieval literature and culture, while addressing fundamental issues of medieval ethnology, geography, and gender relations. The homepages for these courses (see below) contain extensive syllabi and bibliographies. (Consult the most recent course I have given for an updated bibliography.)

Thesis and Dissertations:
I have directed 12 theses and 18 dissertations in Medieval and Golden Age literature, and have been a reader for about 160 others.

2007-2008 Publications:
“Sailing to Paradise: Nautical Language and Meaning in Columbus’s Diario de abordo and Cervantes’s Persiles y Sigismunda (I-II).” Hispania 90.2 (2007): 193-204.
“Monkey Business in Carajicomedia: The Parody of Fray Ambrosio Montesino as ‘Fray Bugeo’. eHumanista 7 (2007): 1-27.
“Chains of Iron, Gold, and Devotion: Images of Earthly and Divine Justice in Memorias of Doña Leonor López de Córdoba.” In, Medieval Iberia: Crossroads of Culture. Edited by Ivy A. Corfis. Oxford: Boydell & Brewer, 2006.
“La parodia del traductor en Carajicomedia: Fray Bugeo Montesino y Fray Juan de Hempudia." In, Cultura y Humanismo: La traducción de los siglos XIV al XVII. Edited by Roxana Recio. Valladolid: Universidad de Valladolid, 2007.
Domínguez, Frank A. and George D. Greenia, eds. Castilian Writers, Beginnings to 1400. Dictionary of Literary Biography Vol 337. Bruccoli, Clark, Layman. Detroit, Washington, London: The Gale Group, 2007.
Poema de Fernán González.” In, Castilian Writers, Beginnings to 1400. Edited by F. A. Domínguez and George D. Greenia. Dictionary of Literary Biography, Vol. 337. Bruccoli, Clark, Layman. Detroit, Washington, London: The Gale Group, Spring 2007.
El Libro del caballero Zifar.” In, Castilian Writers, Beginnings to 1400. Edited by F. A. Domínguez and George D. Greenia. Dictionary of Literary Biography, Vol 337 . Bruccoli, Clark, Layman. Detroit, Washington, London: The Gale Group, Spring 2007.
Carajicomedia and Fernando el Católico's Body: The Identities of Diego Fajardo and María de Vellasco.” Bulletin of Hispanic Studies (accepted)

Projects:
I am working on four book projects, tentatively titled:

Altering the Cosmos: The Evolution of Medieval and Renaissance Cultural Attitudes on Adornments and Cosmetics
The Order of the Golden Fleece and Hapsburg Imperial Ideology, 1500-1700
Carajicomedia (1519): A Critical Edition
Studies on Carajicomedia